Türkçe ASP.NET MVC Kaynaklarında Yapılan Hatalar
İnternet ortamında ASP.NET MVC ile ilgili oldukça ciddi bir Türkçe kaynak mevcut. Özellikle son yıllarda sektörün de Klasik ASP.NET yerine MVC desenini tercih etmeye başlamasıyla, kaynak sayısı hızlı artmakta ancak her ne kadar kaynaklar başarılı olsa da benim düşünceme göre maalesef yapılan ciddi hatalar var. Bu yazımda, bu hataları sadece MVC için değil, bir bütün olarak ele aldım.
Bilene Anlatmak
Hataların ilki ve bana kalırsa en önemlisi, kaynakların zaten hali hazırda yazılıma ya da yazı içerisinde anlatılan konuya orta/ileri seviyede hakim insanlara anlatılır gibi hazırlanması. Burada bahsettiğim sıfırdan HTML altyapısını kişiye anlatmak değil, zaten o konularda hiçbir bilgisi olmayıp direk yazılıma atlamaya çalışan insan da tahmin ediyorum artık bulamazsınız. Mesela geçen karşılaştığım bir kaynak yazısında, Javascript dosyasını sayfaya eklerken Bundle altyapısı kullanılmış bir rehbere denk geldim, ancak “Bundle nedir, ne için kullanılır” gibi ufak da olsa bir bilgi verilmemiş. Şimdi olaya bu işe yeni başlamış veya başlamaya çalışan biri gözüyle bakarsanız (ki yeni başlayanlar için kod sayfasını incelemek bile vazgeçmek için bir sebep) zaten bilmediği ve öğrenmek istediği veya zorunda olduğu bir konuyu öğretmek yerine, kafasını yeni soru işaretleri ile doldurmuş oluyoruz. Tavsiyem; hazırlanacak olan yazının ya en sade şekliyle sadece mevcut konu üzerinde odaklanmış olarak hazırlanması ya da ille farklı bir konuya değinilecekse de iç ya da dış kaynaklara yönlendirme yapılması olacaktır.
Gereğinden Fazla Yabancı Terim Kullanmak
EF verilerine bakarsanız ülkemizde hala daha ciddi bir yabancı dil sorunu yaşandığını görürsünüz. Durum böyle olunca bu sektöre adım atmış ancak yabancı dil bilmeyen ya da yabancı kaynaklardan destek alabilecek kadar İngilizce’si olmayan kişilerin kaynaklarınızdan faydalanması da güçleşmektedir. Sanıyorum ülkemizde, modernliğini kaybeden PHP’nin halen kullanılan en yaygın dil olmasının sebebini, Türkçe kaynak sayısının ve Türkiye’deki PHP topluluğunun büyüklüğüne bağlamak yanlış olmaz. Tavsiyem; terimleri olabildiğince Türkçe’leştirmek ve Türkçe kullanamadığımız terimleri de ufak ufak açıklamalarla desteklemek.
Anlamayanlara Kızmak, Azarlamak
Son olarak dikkatimi çeken konulardan bir diğeri de başlıkta da belirttiğim gibi anlatılanı anlamayan insanların hakarete varan sözlere maruz kalmaları. Zaten kişinin soru sorması demek o konuyu bilmediğini veya konuya hakim olmadığını göstermez mi? Deneyimli 2 insan arasında muhabbet edermiş gibi cevap yazıp üstüne bir de anlamadığı için karşısındakini eleştirmek de nedir? Yapmayın arkadaşlar, yapmayın… Madem destek olmayacaksın, köstek de olma bari.
Bu yazıyı okuyanlardan bazıları “İngilizce bilmiyorsa bu meslekte ne işi var” “Anlamıyorsa yapacak bir şey yok gitsin başka bir işle uğraşsın” gibi düşüncelere sahip olabilir ancak burada unutulmaması gereken şey; günümüz dünyasında yazılım, ev aletlerinden tutun araç üretim tesislerine, uzay mekiklerine kadar her yerde olmazsa olmaz bir durumda. Yapay zekaların, zaman yolculuklarının artık ciddi ciddi konuşulmaya ve kanıtlanmaya başladığı bir çağda ülke olarak kendimize yer edinmek ve gelişmiş ülkelere kollektif olarak ayak uydurmak istiyorsak bu tip hataları yapmaya artık gerçekten son vermemiz gerekiyor.